Полное погружение: студенты из КНР изучают русский язык в летней международной школе Хабаровска
Внимательно озираются по сторонам. Они впервые так погружаются в религию страны, о которой уже знают не мало. Краткий экскурс в историю православия — для студентов из Китая.
" — Боже написано. Это старая буква О – очисти. Очисти. Мя – меня".
Посещение семинарии – часть образовательной программы. Двухнедельные курсы – это своего рода интенсив.
" — Что это?
— Это морковь.
— Морковь, молодец".
Те, кто сейчас смог добраться в Хабаровск, говорят, настоящие фанаты России. Визы по-прежнему получить непросто. А эти слушатели уже много лет учат великий и могучий дома в Китае. Но пока он поддается с трудом.
Вэньдун Гуань, студент из КНР: "Я изучал русский язык 7 лет.
— Дома учил язык русский?
— В Китае – да.
— Зачем?
— Зачем? Я люблю русский язык".
Но говорят все больше с помощью преподавателя или словаря.
У них разный уровень подготовки, но словарный запас хороший у всех. Остро не хватает практического общения.
Ирина Мазур, преподаватель русского языка как иностранного: "Ребята приезжают в страну изучаемого языка. Занимаются на занятии, а затем, выйдя из университета, они могут применить эти знания".
Для этого – экскурсии по городу, походы в музей. Амур впервые они видят с другой стороны. Ждет этих студентов и экзотика по-хабаровски.
Светлана Хан, директор Хабаровской международной летней школы: "Это знакомство с русской дачей. Это тоже часть культуры современного россиянина. Они знакомятся и с этим.
— Прям на дачу поедут?
— Прям на дачу поедут, будут жарить шашлыки.
— А грядки?
— До грядок не знаю, пустит ли хозяйка, все-таки святое".
Часть слушателей приезжает в Хабаровск только ради этих курсов. А после возвращаются домой. Другие поступили в российские вузы. И уже скоро им предстоит полученные знания активно применять на занятиях.