Спектакль "Пуф, или Ложь и истина" поставили в Театре Вахтангова
Премьера в Театре Вахтангова – "Пуф, или Ложь и истина". Малоизвестную в России комедию Эжена Скриба поставила Ася Князева. Классическому сюжету она придала современное звучание, а Пуф, что на русский можно перевести как "Пшик", сделала действующим лицом. Мария Трофимова продолжит.
Комедии, драмы, либретто к операм и балетам – Эженом Скрибом написано почти полтысячи произведений. И именно с французским драматургом связывают расцвет водевиля и "хорошо сделанной пьесы". Его герои – предприимчивые буржуа – жаждут успеха, обогащения и удовольствий от жизни. Всё это автор показал в комедии "Пуф, или Ложь и истина". Премьера прошла в 1848 году в Комеди Франсез в Париже. В том же году пьесу перевели на русский и поставили в Петербурге. Спустя 177 лет Вахтанговский театр знакомит зрителя с этим произведением.
Асю Князеву в этой истории, смешной и нелепой, всегда привлекал некомедийный финал. Главный вопрос, на который она пыталась ответить: что есть божественная справедливость? Может ли быть истина общей для всех, или у каждого человека своя правда? И что будет, если две правды встретятся? "Вопрос божественной справедливости: насколько вообще мы способны быть счастливы? Что такое для нас счастье? И что правда? Нет правды на земле, но нет ее и выше... Где она? Что это такое? Насколько возможно за нее бороться? И насколько тяжело за нее бороться?" – задается вопросами режиссер-постановщик Ася Князева.
Главный герой пьесы – капитан колониальных войск Альбер д'Ангремон. Приехал из Алжира в отпуск в Париж, чтобы помочь вдове убитого товарища. История о том, к чему может привести желание быть честным. По мнению Евгения Князева, именно такие Альберы – основа общества. "Я эту параллель даже провел с нашим замечательным художественным руководителем Римасом Владимировичем Туминасом. Любитель правды театра, он был, может быть, один из последних режиссеров, которые делали настоящий театр", – поделился народный артист России Евгений Князев.
Сам Евгений Князев – в роли дельца Сезара Дегоде. Впервые работает со своей дочерью Асей как с режиссером. В переводе с французского "пуф" означает "пшик". Режиссер в процессе репетиций трансформировала это понятие в собирательный образ. Так появился необученный ангел. Его играет Александра Стрельцина. "Он вникает, обучается, кому-то помогает по личной симпатии, кому-то, наоборот, мелкие гадости делает, и в результате достигает какого-то результата. Все получают, что хотели, но не очень понятно, приходят ли они к счастью", – рассказала актриса Александра Стрельцина.
Пустая сцена. Всё сконцентрировано на героях. Именно в детально прописанных характерах можно найти ответы на вопросы об их мотивах и поступках. И почему пуф, или пшик, заменяет честность, порядочность и правду.
