Волгоградцам показали, как встречают китайский Новый год жители Поднебесной
Листок бумаги, ножницы и четкое выполнение инструкции! Вырезать мы будем… Нет, не снежинки. А китайский иероглиф! Новый год для жителей Поднебесной – праздник народный. Он не только меняет календарь, но и открывает весну. Поэтому и цвета должны быть соответствующие! Яркие краски – важнейшее условие!
Традиции восточного Нового года на самом деле мало чем отличаются от российских. Жители Поднебесной наводят дома порядок, украшают фонариками и иероглифами окна и двери. Внимательно подходят и к праздничному столу. Пельмени – обязательный атрибут. Секретами приготовления делится Бай Сюэ. Девушка больше года назад приехала из Харбина.
"Пельмени, я думаю, не похожи на те, что в России. Начинка – мясо с луком, яйца с овощами", – рассказывает Бай Сюэ.
Новый год в Китае – это главное торжество, а еще отличный повод собраться всей семьей. По словам Ци Чживэй, как и в России, они обмениваются подарками, смотрят новогодний концерт, запускают фейерверки.
"Это очень хорошее время, мы делаем очень много вкусной китайской еды, мы сидим за столом, а потом разговариваем полночи", – рассказывает студент ВГСПУ Ци Чживэй.
Сложно представить китайский Новый год без танцев. Обязательно в традиционном костюме – Хэн Фу.
Отдохнуть в новогодние каникулы для жителей Поднебесной – настоящее счастье. Кстати, по-китайски это слово звучит "Фу". Левая сторона иероглифа изображает одежду, правая – урожайное поле и рот. Поэтому и секрет национального счастья достаточно прост.
В стенах университета такие встречи стали уже доброй традиции. Для студентов это отличная возможность не только интересно провести время, но и подтянуть уровень языка.
"Любой язык это, в первую очередь, культура. Без знания культуры сложно изучать язык, особенно такой сложный как китайский, поэтому это необходимо. Важно разговаривать с носителем, потому что он может рассказать те вещи, которые преподаватели не могут объяснить", – отмечает студент ВГСПУ Олег Дергачев.
"У нас есть отдельно так называемая на китайском языке "Ю-пар", что переводится как языковой партнер, то есть мы организуем встречи между российскими и китайскими студентами, где они тренируются практиковать свой язык, одни говорят на русском, другие на китайском. Помогает формировать новую дружбу среди русских и китайских студентов, то есть, они, выходя из аудитории, становятся друзьями уже вне университета", – поясняет директор Института Конфуция ВГСПУ Жанна Бударина.
Отмечать китайский Новый год волгоградцы пока не привыкли. Однако традиции этой самобытной страны сегодня знакомы многим.
"Отмечают весело, стремятся уехать домой, чтобы провести Новый год в кругу семьи", – говорят волгоградцы.
"Он празднуется позже, чем наш Новый год. Китай весь украшен, все красиво. Символом Китая является дракон", – отмечают волгоградцы.
"Интересно, у них красивый праздник", – считают волгоградцы.
В Китае народные гуляния проходят с размахом. При этом главной ценностью остается одно – провести вместе с родными и близкими, сообщает ГТРК "Волгоград-ТРВ".